英語でのSEO対策で上位表示を実現するには?7つの具体的なアクションを解説!
「海外版のサイトはなかなか伸びない」「英語を用いたSEO対策の方法が分からない」といった、サイト運用に関してのお悩みを持つ企業は多いでしょう。本記事では、英語でのSEO対策を成功させるために、1から10までの具体的な方法をお伝えします。ぜひ本記事を読み、サイトを世界中に広げてください。
英語でSEO対策をする4つのメリット
英語でのSEO対策を行うメリットには、どのようなものがあるしょうか。以下で、考えられる4つのメリットについて紹介します。
大きな市場にアクセスできる
英語は国際的なビジネス言語です。そのため、英語でSEOを行えば、世界中の広い市場にアクセスできます。これにより、より多くの潜在顧客にリーチし、ブランドのグローバルな認知度を高めるのが可能です。
コンテンツの信頼性が向上する
英語のSEOは、検索エンジンにおけるコンテンツの信頼性を高めます。適切なキーワードの選定と質の高いコンテンツ制作により、検索ランキングが向上し、ブランドの専門性と信頼性が強化されるでしょう。
コスト効率が良い
SEOは比較的低コストで実施できるマーケティング手法です。とくに、英語圏のオーディエンスをターゲットにした場合、効果的なSEO戦略により広告費用を削減しつつ、高いリターンを期待できます。
競争上の優位性
英語のSEOを積極的に取り組めば、競合他社との差別化が可能です。とくにグローバル市場において、SEOを通じて高い検索ランキングを獲得するのは、オンラインでの目立つ存在となるための重要なステップといえます。
英語でSEO対策をする注意点
英語でのSEO対策にはいくつかの注意点があります。最初に理解するべきは、SEOの成功までには時間がかかり、特定の知識や技術が必要であるということです。
特に検索ボリュームが大きいキーワードで上位に表示されることは難しく、長期間にわたって施策を続ける必要があります。そのため、場合によっては投資するコストが増大することもあります。
時間やコストをかけてでもコンテンツで集客するメリットがあるのか、比較検討することが大切といえるでしょう。
なお、時間をかけずに最大限の効果を引き出す上で、SEOの専門会社に外部委託するのも1つの手段です。株式会社ipeではSEO対策によって、実際にお客様のWebサイトの検索順位を上げた実績が多数ございます。
Webサイトの規模に合わせたSEO対策を一気通貫でおまかせいただけます。Webサイトを無料で分析するサービスも実施中ですので、お気軽にご相談ください。
日本語と英語のSEOの違い
日本語でのSEOと英語でのSEOとではどのような違いがあるのでしょうか。それぞれ異なる点を理解し、英語のコンテンツを作るときのヒントを得ましょう。
日本語SEOと英語SEOの主な違い
日本のSEOは主にGoogleとYahoo! JAPANを対象に最適化が行われますが、英語SEOはGoogleが主要な検索エンジンです。また、日本語の独特の文化や言語構造、キーワード選択に影響をおよぼす検索習慣などが存在します。
一方、英語SEOは多くの国や地域に対応するため、多様な文化や消費者行動に適応するコンテンツを作るのが必要です。
日本語SEOと英語SEOのコンテンツ作成のポイント
日本語コンテンツでは、正確で丁寧な言葉遣いや日本の文化や習慣を反映させた情報提供が重要です。また、感情やニュアンスを含んだ表現が評価される場合も多いでしょう。
一方、英語コンテンツは明瞭で分かりやすい情報伝達が求められ、アクティブな言葉遣いやポイントを直接的に伝えるスタイルが好まれます。
海外向けのマーケティング基本
海外市場にアプローチする際は、地域の文化や習慣、法律・規制を十分に理解し、それを反映させたマーケティング戦略を立てる必要があります。また、地域ごとの検索エンジンの特性やユーザーの検索習慣に合わせたSEO対策も重要です。
URLの選択:日本語vs英語
日本市場をターゲットとする場合、日本語のURLがユーザーフレンドリーであると考えられます。しかし、多言語対応サイトや国際的な対象を持つサイトの場合は、英語のURLを採用すると、広い範囲のユーザーにアクセスしやすいでしょう。
また、URLは検索エンジンのクローラーが内容を理解しやすいように、シンプルで分かりやすい構造を持つのが推奨されます。
英語SEOと多言語SEOの違い
英語SEOと多言語SEOに違いはあるのでしょうか。以下は2つの違いを解説したうえで、多言語SEOにおいて重要なポイントを紹介します。
ターゲット言語
英語SEOは、主に英語を母国語とするユーザーや英語を第二言語として使用するユーザーをターゲットとします。一方、多言語SEOは、世界各地のさまざまな言語圏のユーザーを対象にしたものであり、それぞれの言語や文化のニュアンスを理解し、それに合わせたコンテンツ制作が求められます。
また、言語だけでなく、ターゲットとする国や地域の文化、検索習慣、消費者の行動も考慮に入れる必要があるでしょう。
hreflangタグの利用
多言語SEOにおいては、hreflangタグは欠かせない要素となります。このタグは、検索エンジンに特定のページがどの言語や地域向けのコンテンツであるかを知らせるためのものです。
正確に実装されたhreflangタグは、ユーザーに適切な言語のページを提供することで、ユーザーエクスペリエンスを向上させる役割を果たします。不正確な実装は逆に混乱を招き、検索ランキングに悪影響をおよぼす可能性があるため、注意深く取り扱いましょう。
英語SEOの7つのステップ
以下は、英語でSEO記事を制作するときの具体的な手順の解説です。英語SEO特有のステップもあれば、日本語SEOと変わらない大切なステップも含められます。
ターゲットユーザーの特定
成功するSEO戦略は、明確なターゲットオーディエンスの理解から始まります。ターゲットのニーズを満たす内容を提供するために、具体的な地域、年齢層、興味や趣味など、ターゲットとするデモグラフィックの詳細を特定しましょう。
キーワードリサーチ
ターゲットとするキーワードやフレーズの発見は、SEOの基盤です。検索者の意図や関連キーワードを理解し、最も適切なものを選定します。
オンページ最適化
オンページを最適化するのも重要です。ウェブページの見える部分と裏側の要素(タイトルタグ、メタディスクリプション、ヘッダータグなど)を調整して、検索エンジンが内容を適切に解釈できるようにしましょう。
質の高いコンテンツ作成
高品質でユーザーに価値を提供するコンテンツは、SEOの中心です。コンテンツはキーワードを自然に組み込み、ユーザーの問いに答えるものでなければなりません。
テクニカルSEO
サイトの構造やロード速度、モバイルフレンドリー性、内部リンクの最適化など、サイトの技術的側面を調整して、ユーザー体験とクローラビリティを向上させます。
外部リンクの獲得
高品質な外部サイトからのバックリンクは、サイトの信頼性や権威を増強します。これは、サイトの検索ランキングを向上させるための鍵となる要素です。
分析と改善
Google AnalyticsやSearch Consoleなどのツールを使用して、サイトのトラフィックや検索ランキングを定期的に監視・分析します。そして、データに基づいて戦略の微調整や改善を進めましょう。
英語キーワードの選定方法
以下では、コンテンツSEOにおいて非常に重要な「キーワード選定」について深堀ります。英語のならではのキーワード選定のコツも解説するのでご覧ください。
リサーチツールの利用
現代のSEOエキスパートは、Google Keyword Planner, SEMrush, Ahrefsなどのリサーチツールを活用してキーワードの検索ボリュームや競合度を分析します。これらのツールは、キーワードのトレンドや関連キーワードの発見にも役立ち、効果的なSEO戦略の策定に不可欠です。
ターゲット地域の特性を理解
英語は多くの国や地域で公用語として採用されていますが、各地域には独自の文化や検索習慣が存在します。たとえば、アメリカの消費者とオーストラリアの消費者は異なる検索フレーズを使用する場合があるのです。
したがって、マーケティング戦略を展開する前に、特定の地域のユーザーの検索行動を深く理解するのが極めて重要です。
ロングテールキーワードの活用
ロングテールキーワードは、短い一般的なキーワードよりも詳細で、具体的なフレーズや質問文からなるキーワードを指します。これらのキーワードは、検索ボリュームは少ないですが、その分、競合も少ないのです。
より意図的な検索者を引き付けるため、コンバージョン率が高くなる可能性があります。
英語SEOの成功事例と失敗事例
英語でのSEOにおいて、大きな成功を挙げた企業は多く存在します。以下はその成功事例の紹介です。さらに、よくある失敗例も紹介するので、SEO対策を行う際に注意すべき点が分かるでしょう。
英語サイトでの成功事例①Airbnb
Airbnbの英語サイトは、キーワードリサーチから最適化、そして高品質なコンテンツの提供まで、綿密なSEO戦略を実施しています。
とくに、「budget stays in [City]」や「unique homes in [City]」などのロングテールキーワードに特化したランディングページを作成するのが特徴です。ロングテールキーワードの使用により、特定のニーズを持つユーザーを引き寄せ、上位表示を維持しています。
英語サイトでの成功事例②Evernote
かつて「note-taking app」のキーワードでのランキングが低かったEvernoteは、SEO戦略の見直しとともに、ユーザーにとって価値のあるコンテンツの提供を強化しました。ブログ記事の頻度を上げ、ユーザーガイドやヒントを積極的に提供したのです。
さらに、サイトのテクニカルSEOも最適化し、サイト速度やモバイル対応を強化しました。その結果、キーワードでのランキングは圏外から3位にまで上昇したのです。
英語SEOのよくある失敗事例
一部の企業は、一時的なSEO効果を求めて関連性の低いサイトから大量のバックリンクを獲得する場合があります。しかし、このような「一貫性のないリンク構築」はGoogleによってペナルティの対象となり得るでしょう。
リンクの質を重視し、関連性の高い、権威のあるサイトからの自然なリンク獲得を目指すのが、以上の事例のような失敗に陥らない方法です。
多言語SEOを行うときの3つのポイント
日本語以外でSEOを行う場合、重視したいポイントがいくつか考えられます。以下は、それらの中でもとくに重要な3つについての解説です。
地域別サブディレクトリを使用する
/en/や/fr/など、言語や地域ごとのサブディレクトリを使うと、特定の言語や地域向けのコンテンツを独立して最適化できます。また、hreflangタグを適切に設定し、各言語のコンテンツが正確に索引されるようにしましょう。
地域別の検索エンジンを理解する
日本のSEOは主に日本語のユーザーに焦点を当てているのに対し、多言語SEOは複数の言語と文化を考慮します。日本ではYahoo!やGoogle.co.jpが主な検索エンジンですが、多言語SEOでは地域に応じた検索エンジンの特性も理解する必要があるのです。
直訳を避ける
コンテンツをそのまま直訳すると、文化や慣習の違いから不自然さや誤解を招く場合があります。そのため、地域や文化に合わせた適切な翻訳と最適化が必要です。
英語でのSEO対策では、地域の文化やターゲットに合わせた戦略が必要です
日本語でのSEO対策と、英語でのSEO対策では、ターゲットの規模が違います。英語ではより多くの地域、多くの人々のニーズを意識してコンテンツを制作する必要があるでしょう。
英語でのSEO対策においてまず重要な点は、キーワード選定です。具体的な地域やターゲットの年齢、趣味などを具体化し、キーワードを決めましょう。その際、ロングテールキーワードも視野に入れるのがおすすめです。
また、言語や地域ごとのサブディレクトリやタグを使用すれば、ターゲットにより近づいたサイト運用ができるでしょう。
株式会社ipeでは、サイト運用に関する無料相談を行っています。これまで、株式会社KADOKAWA様などのSEO対策に携わり、実績を上げてきました。ぜひ、下記よりお気軽にご相談ください。
SEOに関するご相談があれば、ぜひipe(アイプ)へご相談ください。